Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Brasilianportugali - Se der ja, der har det kommet en oppdatering jeg...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaSaksaBrasilianportugali

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Se der ja, der har det kommet en oppdatering jeg...
Teksti
Lähettäjä Bianca Silva
Alkuperäinen kieli: Norja

Se der ja, der har det kommet en oppdatering jeg ikke hadde fått med meg. Jeg oppdaterer & restarter serverene nå. Du kan komme inn straks tenker jeg

der var de oppdatert.
Huomioita käännöksestä
WICHTIG!!!

Otsikko
Olhe lá, começou uma nova atualização
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali

Olhe lá, começou uma nova atualização a qual eu não havia tomado conhecimento. Eu estou atualizando e reiniciando o servidor agora. Eu acho que você pode entrar agora mesmo.

Foi atualizado.
Huomioita käännöksestä
"Olhe lá" ou "dê uma olhada"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 2 Tammikuu 2008 01:28