Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Portuguais brésilien - Se der ja, der har det kommet en oppdatering jeg...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienAllemandPortuguais brésilien

Catégorie Site web / Blog / Forum

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Se der ja, der har det kommet en oppdatering jeg...
Texte
Proposé par Bianca Silva
Langue de départ: Norvégien

Se der ja, der har det kommet en oppdatering jeg ikke hadde fått med meg. Jeg oppdaterer & restarter serverene nå. Du kan komme inn straks tenker jeg

der var de oppdatert.
Commentaires pour la traduction
WICHTIG!!!

Titre
Olhe lá, começou uma nova atualização
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Olhe lá, começou uma nova atualização a qual eu não havia tomado conhecimento. Eu estou atualizando e reiniciando o servidor agora. Eu acho que você pode entrar agora mesmo.

Foi atualizado.
Commentaires pour la traduction
"Olhe lá" ou "dê uma olhada"
Dernière édition ou validation par Angelus - 2 Janvier 2008 01:28