쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-이탈리아어 - Ne zaman tutsam ellerini, Gözlerimin önünden...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
연설
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ne zaman tutsam ellerini, Gözlerimin önünden...
본문
netsky
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Ne zaman tutsam ellerini,
Gözlerimin önünden mevsimler geçer.
Ne zaman gözlerin gözlerime değse
Samanyolundan bir yıldız düşer
제목
Quando ti stringo le mani
번역
이탈리아어
uzeyir-a
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Quando ti stringo le mani
Le stagioni passano davanti ai miei occhi
Quando i tuoi occhi guardano i miei
Una stella cade dalla via lattea
ali84
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 3일 14:14