ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-イタリア語 - Ne zaman tutsam ellerini, Gözlerimin önünden...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
スピーチ
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ne zaman tutsam ellerini, Gözlerimin önünden...
テキスト
netsky
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Ne zaman tutsam ellerini,
Gözlerimin önünden mevsimler geçer.
Ne zaman gözlerin gözlerime değse
Samanyolundan bir yıldız düşer
タイトル
Quando ti stringo le mani
翻訳
イタリア語
uzeyir-a
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Quando ti stringo le mani
Le stagioni passano davanti ai miei occhi
Quando i tuoi occhi guardano i miei
Una stella cade dalla via lattea
最終承認・編集者
ali84
- 2008年 5月 3日 14:14