쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 핀란드어-프랑스어 - sain vappuna ranskalaisen kaverin nyt mesetän...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
sain vappuna ranskalaisen kaverin nyt mesetän...
본문
reniz
에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어
sain vappuna ranskalaisen kaverin
nyt mesetän sen kaa
제목
le premier mai, je me suis fait un ami français...
번역
프랑스어
Maribel
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
le premier mai, je me suis fait un ami français
maintenant, je corresponds avec lui
이 번역물에 관한 주의사항
â€mesetän†= j'envoie des messages par messenger (~corresponde?)
En finnois on ne sait pas si c'est un ami ou une amie – lui/elle >>> donc "un ami français" ou "une amie française"
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 15일 18:07