Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 체코어-포르투갈어 - Co delaji portugalski

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 체코어포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Co delaji portugalski
본문
Moutinha28에 의해서 게시됨
원문 언어: 체코어

Co delaji portugalski a
ceski chlapi dnu v siti na
hristi nekde v Geneve?

제목
O que fazem um menino...
번역
포르투갈어

Daliladaila에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

O que fazem um menino português e um checo num campo de futebol, num parque, algures em Genebra?
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 23일 22:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 21일 18:39

lilian canale
게시물 갯수: 14972
paruqe?

O que fazem um menino português e um checo em um parque em Genebra?

2008년 6월 22일 22:51

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Desleixo meu!
Não tenho tido muito tempo para gastar com o Cucumis, e como tinha muitas traduções para avaliar, coloquei todas para votação. Nem liguei nelas. Culpa minha, mas agora já está corrigido

CC: lilian canale

2008년 6월 22일 23:14

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
A little bridge, please?



CC: artingraph

2008년 6월 23일 16:52

artingraph
게시물 갯수: 45
Co delaji portugalski a
ceski chlapi dnu v siti na
hristi nekde v Geneve?


What are portuguese and czech boys doing in the area of the(football)playground somewhere in Geneve?