쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-터키어 - I love you not for whom you are ,but who I am by...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
I love you not for whom you are ,but who I am by...
본문
AVBBVA
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
I love you not for whom you are ,but who I am by your side
제목
Seni
번역
터키어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Seni, kim olduğun için değil senin yanında olduğum için seviyorum
FIGEN KIRCI
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 26일 13:52
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 11일 11:12
ayÅŸenn
게시물 갯수: 2
roj a te xerbe keça şirin