Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



12번역 - 프랑스어-네덜란드어 - La vie est un jeu celui qui joue bien gagne toujours.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어영어네덜란드어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
La vie est un jeu celui qui joue bien gagne toujours.
본문
trietel에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 turkishmiss에 의해서 번역되어짐

La vie est un jeu celui qui joue bien gagne toujours.
이 번역물에 관한 주의사항
"Kumar" peut aussi être "jeu de hasard" mais même en jouant bien au jeu de hasard on ne gagne pas toujours, j'ai donc préféré utiliser seulement "jeu"

제목
Het leven is een spel..
번역
네덜란드어

tristangun에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Het leven is een spel, wie goed speelt wint altijd.
이 번역물에 관한 주의사항
"kumar" peut aussi être "jeu de hasard" mais même en jouant bien au jeu de hasard on ne gagne pas toujours, j'ai donc préféré utiliser seulement "jeu"

Het woord "kumar" kan ook een kansspel zijn, maar zelfs als je goed speelt tijdens een kansspel wint men meestal nog niets. Dus, verkies ik om "een spel" te gebruiken. (uitleg van Turkishmiss)
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 12일 18:18