Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-핀란드어 - marcokos

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어핀란드어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
marcokos
본문
marcokos에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Der Motor das Getriebe und die vorderen Sitze sind schon weg und diverse andere sachen fehlen auch schon! Gut zum schlachten,oder wenn man einen anderen Umbauen möchte.

제목
Marcokos
번역
핀란드어

DerFinne에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 핀란드어

Moottori, voimansiirto ja etuistuimet ovat jo poissa sekä erinäisiä muita osia puuttuu myös. Hyvä purettavaksi tai toisen auton varaosiksi.
이 번역물에 관한 주의사항
Arkisaksaa, viimeinen lause sanatarkasti: "taikka jos haluaa rakentaa toisen uudelleen"
Maribel에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 30일 14:35