Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Finski - marcokos

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiFinski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
marcokos
Tekst
Podnet od marcokos
Izvorni jezik: Nemacki

Der Motor das Getriebe und die vorderen Sitze sind schon weg und diverse andere sachen fehlen auch schon! Gut zum schlachten,oder wenn man einen anderen Umbauen möchte.

Natpis
Marcokos
Prevod
Finski

Preveo DerFinne
Željeni jezik: Finski

Moottori, voimansiirto ja etuistuimet ovat jo poissa sekä erinäisiä muita osia puuttuu myös. Hyvä purettavaksi tai toisen auton varaosiksi.
Napomene o prevodu
Arkisaksaa, viimeinen lause sanatarkasti: "taikka jos haluaa rakentaa toisen uudelleen"
Poslednja provera i obrada od Maribel - 30 Decembar 2008 14:35