Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-フィンランド語 - marcokos

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語フィンランド語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
marcokos
テキスト
marcokos様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Der Motor das Getriebe und die vorderen Sitze sind schon weg und diverse andere sachen fehlen auch schon! Gut zum schlachten,oder wenn man einen anderen Umbauen möchte.

タイトル
Marcokos
翻訳
フィンランド語

DerFinne様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語

Moottori, voimansiirto ja etuistuimet ovat jo poissa sekä erinäisiä muita osia puuttuu myös. Hyvä purettavaksi tai toisen auton varaosiksi.
翻訳についてのコメント
Arkisaksaa, viimeinen lause sanatarkasti: "taikka jos haluaa rakentaa toisen uudelleen"
最終承認・編集者 Maribel - 2008年 12月 30日 14:35