Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-러시아어 - Utopia

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어러시아어

분류 사고들 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Utopia
본문
felipe cezar에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

A utopia está lá no horizonte. Me aproximo dois passos, ela se afasta dois passos. Caminho dez passos e o horizonte corre dez passos. Por mais que eu caminhe, jamais alcançarei. Para que serve a utopia? Serve para isso: para caminhar

제목
Утопия
번역
러시아어

pelirroja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Абсолютное счастье грезится на горизонте. Я делаю к нему два шага, а она на два шага удаляется. Я делаю десять шагов - и горизонт отступает на столько же. Как бы долго я не шел, мне не достичь его. Зачем же нужно это абсолютное счастье? Именно для этого: чтобы идти.
pelirroja에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 3월 10일 09:41