Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 리투아니아어-영어 - ieskau vienisos merginos moters ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 리투아니아어영어러시아어

분류 편지 / 이메일 - 탐험 / 모험

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ieskau vienisos merginos moters ...
본문
xmarte0210에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어

ieskau vienisos merginos moters kuri galetu surasti darba gyvenama plota ir gyventi kartu su manim tik viena beda kad nelabai moku anglu kalba su jusu pastangom ir draugyste meile man viskas bus imanoma tai merginos moteris jai galit padet parasykit esu paprastas nuosirdus komunikabilus milintis vaikus ir jus grazuoles man 20 butu malonu tik rimti pasiulymai
이 번역물에 관한 주의사항
ieskau vienisos merginos moters kuri galetu surasti darba gyvenama plota ir gyventi kartu su manim tik viena beda kad nelabai moku anglu kalba su jusu pastangom ir draugyste meile man viskas bus imanoma tai merginos moteris jai galit padet parasykit esu paprastas nuosirdus komunikabilus milintis vaikus ir jus grazuoles man 20 butu malonu tik rimti pasiulymai

제목
I'm looking for a single girl or woman...
번역
영어

sagittarius에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I'm looking for a single girl or woman who would agree to find me a job, a lodging, and who would live together with me. There's only one problem with it - I don't speak English well enough, but, with your efforts and friendship as well as love, I will manage to reach my goal. So girls, women, write me a letter, if you can help me. I am a plain, communicative man who loves children, as well as you, beauties, and I am 20 years old. It would be nice to get only serious offers.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 23일 15:57





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 17일 15:10

lilian canale
게시물 갯수: 14972
enough well ---> well enough

2009년 2월 18일 08:01

sagittarius
게시물 갯수: 118
Thanks lilian, I have already corrected.