Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Литовська-Англійська - ieskau vienisos merginos moters ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛитовськаАнглійськаРосійська

Категорія Лист / Email - Дослідження / Пригоди

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ieskau vienisos merginos moters ...
Текст
Публікацію зроблено xmarte0210
Мова оригіналу: Литовська

ieskau vienisos merginos moters kuri galetu surasti darba gyvenama plota ir gyventi kartu su manim tik viena beda kad nelabai moku anglu kalba su jusu pastangom ir draugyste meile man viskas bus imanoma tai merginos moteris jai galit padet parasykit esu paprastas nuosirdus komunikabilus milintis vaikus ir jus grazuoles man 20 butu malonu tik rimti pasiulymai
Пояснення стосовно перекладу
ieskau vienisos merginos moters kuri galetu surasti darba gyvenama plota ir gyventi kartu su manim tik viena beda kad nelabai moku anglu kalba su jusu pastangom ir draugyste meile man viskas bus imanoma tai merginos moteris jai galit padet parasykit esu paprastas nuosirdus komunikabilus milintis vaikus ir jus grazuoles man 20 butu malonu tik rimti pasiulymai

Заголовок
I'm looking for a single girl or woman...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено sagittarius
Мова, якою перекладати: Англійська

I'm looking for a single girl or woman who would agree to find me a job, a lodging, and who would live together with me. There's only one problem with it - I don't speak English well enough, but, with your efforts and friendship as well as love, I will manage to reach my goal. So girls, women, write me a letter, if you can help me. I am a plain, communicative man who loves children, as well as you, beauties, and I am 20 years old. It would be nice to get only serious offers.
Затверджено lilian canale - 23 Лютого 2009 15:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Лютого 2009 15:10

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
enough well ---> well enough

18 Лютого 2009 08:01

sagittarius
Кількість повідомлень: 118
Thanks lilian, I have already corrected.