Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - لیتوانیایی-انگلیسی - ieskau vienisos merginos moters ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لیتوانیاییانگلیسیروسی

طبقه نامه / ایمیل - اختراعات / اکتشافات

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ieskau vienisos merginos moters ...
متن
xmarte0210 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لیتوانیایی

ieskau vienisos merginos moters kuri galetu surasti darba gyvenama plota ir gyventi kartu su manim tik viena beda kad nelabai moku anglu kalba su jusu pastangom ir draugyste meile man viskas bus imanoma tai merginos moteris jai galit padet parasykit esu paprastas nuosirdus komunikabilus milintis vaikus ir jus grazuoles man 20 butu malonu tik rimti pasiulymai
ملاحظاتی درباره ترجمه
ieskau vienisos merginos moters kuri galetu surasti darba gyvenama plota ir gyventi kartu su manim tik viena beda kad nelabai moku anglu kalba su jusu pastangom ir draugyste meile man viskas bus imanoma tai merginos moteris jai galit padet parasykit esu paprastas nuosirdus komunikabilus milintis vaikus ir jus grazuoles man 20 butu malonu tik rimti pasiulymai

عنوان
I'm looking for a single girl or woman...
ترجمه
انگلیسی

sagittarius ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I'm looking for a single girl or woman who would agree to find me a job, a lodging, and who would live together with me. There's only one problem with it - I don't speak English well enough, but, with your efforts and friendship as well as love, I will manage to reach my goal. So girls, women, write me a letter, if you can help me. I am a plain, communicative man who loves children, as well as you, beauties, and I am 20 years old. It would be nice to get only serious offers.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 23 فوریه 2009 15:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 فوریه 2009 15:10

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
enough well ---> well enough

18 فوریه 2009 08:01

sagittarius
تعداد پیامها: 118
Thanks lilian, I have already corrected.