मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - तुर्केली - Some Messages
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Some Messages
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
gya24_ro
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Ben Side'den N*****l, tanışmak isterseniz lütfen bana yazın: b*****@hotmail.com. Görüşmek dileğiyle.
Ben Side'den N*****l, e-mail adresim b*****@hotmail.com, bekliyorum.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
N*****l it's a surname and i tried to hide the email address aswel (b*****@hotmail.com).The second part of my request is another message.
Before edit: ''ben N*****l sideden tan??ak isterseniz lütfen bana yaz?n b*****@hotmail.com görü?mek dile?ile
sideden N*****l ben b*****@hotmail.com bekliyorum''
Edited by
44hazal44
- 2009年 जुन 19日 23:10
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुन 19日 22:46
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
I think the requester made a mistake and put a note ( "it's a surname" ) in the text, but it should be in the remark field, under the text.
And "and this is another message" shouldn't be there either.
2009年 जुन 19日 23:36
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Is the problem solved now? (I'd switch the redflag off)
2009年 जुन 19日 23:41
gya24_ro
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
I think it's solved now.thks
2009年 जुन 19日 23:47
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
You're welcome!
Thanks Sweety and Hazal!