쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-그리스어 - Dreaming comes so easily 'ause it's all that I've...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Dreaming comes so easily 'ause it's all that I've...
본문
anichkaa
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Dreaming comes so easily,
because it is all that I have known.
True love is a fairy tale.
제목
Το να ονειÏεÏομαι είναι τόσο εÏκολο
번역
그리스어
lmoisgv
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
Το να ονειÏεÏομαι είναι τόσο εÏκολο
γιατί είναι το μόνο που ξÎÏω
Η αληθινή αγάπη είναι Îνα παÏαμÏθι
이 번역물에 관한 주의사항
or "Το να ονειÏεÏομαι είναι τόσο εÏκολο
γιατί είναι το μόνο που Îχω μάθει
Η αληθινή αγάπη είναι Îνα παÏαμÏθι"
Before edit:
"Το να ονειÏοπολείς είναι τόσο εÏκολο
γιατί αυτό είναι το μόνο που χÏειαζότανε να ξÎÏω
Η αληθινή αγάπη είναι Îνα παÏαμÏθι"
User10
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 5월 30일 13:06
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 5월 12일 17:17
anichkaa
게시물 갯수: 1
Το να ονειÏοπολείς είναι τόσο εÏκολο
γιατί αυτό είναι το μόνο που χÏειαζότανε να ξÎÏω
Η αληθινή αγάπη είναι Îνα παÏαμÏθι
2010년 5월 12일 18:22
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi anichkaa! Why did you ask an admin for?
The translation that was done from the text you submitted is just on its way to being evaluated at the moment, you've got to have a little bit of patience.
Thanks!
2010년 5월 18일 21:41
Galatheea
게시물 갯수: 6
I would suggest the following:
"Τα όνειÏα ÎÏχονται τόσο εÏκολα,
γιατί είναι το μόνο που Îχω γνωÏίσει."