Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Грецька - Dreaming comes so easily 'ause it's all that I've...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаГрецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Dreaming comes so easily 'ause it's all that I've...
Текст
Публікацію зроблено anichkaa
Мова оригіналу: Англійська

Dreaming comes so easily,
because it is all that I have known.
True love is a fairy tale.

Заголовок
Το να ονειρεύομαι είναι τόσο εύκολο
Переклад
Грецька

Переклад зроблено lmoisgv
Мова, якою перекладати: Грецька

Το να ονειρεύομαι είναι τόσο εύκολο
γιατί είναι το μόνο που ξέρω
Η αληθινή αγάπη είναι ένα παραμύθι
Пояснення стосовно перекладу
or "Το να ονειρεύομαι είναι τόσο εύκολο
γιατί είναι το μόνο που έχω μάθει
Η αληθινή αγάπη είναι ένα παραμύθι"

Before edit:
"Το να ονειροπολείς είναι τόσο εύκολο
γιατί αυτό είναι το μόνο που χρειαζότανε να ξέρω
Η αληθινή αγάπη είναι ένα παραμύθι"
Затверджено User10 - 30 Травня 2010 13:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Травня 2010 17:17

anichkaa
Кількість повідомлень: 1

Το να ονειροπολείς είναι τόσο εύκολο
γιατί αυτό είναι το μόνο που χρειαζότανε να ξέρω
Η αληθινή αγάπη είναι ένα παραμύθι

12 Травня 2010 18:22

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi anichkaa! Why did you ask an admin for?
The translation that was done from the text you submitted is just on its way to being evaluated at the moment, you've got to have a little bit of patience.
Thanks!

18 Травня 2010 21:41

Galatheea
Кількість повідомлень: 6
I would suggest the following:
"Τα όνειρα έρχονται τόσο εύκολα,
γιατί είναι το μόνο που έχω γνωρίσει."