Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Grcki - Dreaming comes so easily 'ause it's all that I've...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiGrcki

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Dreaming comes so easily 'ause it's all that I've...
Tekst
Podnet od anichkaa
Izvorni jezik: Engleski

Dreaming comes so easily,
because it is all that I have known.
True love is a fairy tale.

Natpis
Το να ονειρεύομαι είναι τόσο εύκολο
Prevod
Grcki

Preveo lmoisgv
Željeni jezik: Grcki

Το να ονειρεύομαι είναι τόσο εύκολο
γιατί είναι το μόνο που ξέρω
Η αληθινή αγάπη είναι ένα παραμύθι
Napomene o prevodu
or "Το να ονειρεύομαι είναι τόσο εύκολο
γιατί είναι το μόνο που έχω μάθει
Η αληθινή αγάπη είναι ένα παραμύθι"

Before edit:
"Το να ονειροπολείς είναι τόσο εύκολο
γιατί αυτό είναι το μόνο που χρειαζότανε να ξέρω
Η αληθινή αγάπη είναι ένα παραμύθι"
Poslednja provera i obrada od User10 - 30 Maj 2010 13:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Maj 2010 17:17

anichkaa
Broj poruka: 1

Το να ονειροπολείς είναι τόσο εύκολο
γιατί αυτό είναι το μόνο που χρειαζότανε να ξέρω
Η αληθινή αγάπη είναι ένα παραμύθι

12 Maj 2010 18:22

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi anichkaa! Why did you ask an admin for?
The translation that was done from the text you submitted is just on its way to being evaluated at the moment, you've got to have a little bit of patience.
Thanks!

18 Maj 2010 21:41

Galatheea
Broj poruka: 6
I would suggest the following:
"Τα όνειρα έρχονται τόσο εύκολα,
γιατί είναι το μόνο που έχω γνωρίσει."