쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-독일어 - Buna anlayis gösteremem.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Buna anlayis gösteremem.
본문
destinychild
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Buna anlayis gösteremem.
제목
Dafür
번역
독일어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Dafür habe ich kein Verständnis.
Rodrigues
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 10일 19:15
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 6월 7일 13:27
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
editiert: "ıch" => "ich"
2010년 6월 7일 13:29
merdogan
게시물 갯수: 3769
Lieber Rodrigues,
Danke...
2010년 6월 8일 10:05
dilbeste
게시물 갯수: 267
Dafür habe ich kein Verständnis.
2010년 6월 9일 19:57
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Dies ist tatsächlich hundertmal besser. Danke für die Unterstützung, liebe Dilbeste.
CC:
dilbeste
2010년 6월 10일 00:39
dilbeste
게시물 갯수: 267
no problem ;-)..immer zu Ãœbersetzungesdiensten bereit