ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - Buna anlayis gösteremem.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Buna anlayis gösteremem.
テキスト
destinychild
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Buna anlayis gösteremem.
タイトル
Dafür
翻訳
ドイツ語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Dafür habe ich kein Verständnis.
最終承認・編集者
Rodrigues
- 2010年 6月 10日 19:15
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 6月 7日 13:27
Rodrigues
投稿数: 1621
editiert: "ıch" => "ich"
2010年 6月 7日 13:29
merdogan
投稿数: 3769
Lieber Rodrigues,
Danke...
2010年 6月 8日 10:05
dilbeste
投稿数: 267
Dafür habe ich kein Verständnis.
2010年 6月 9日 19:57
Rodrigues
投稿数: 1621
Dies ist tatsächlich hundertmal besser. Danke für die Unterstützung, liebe Dilbeste.
CC:
dilbeste
2010年 6月 10日 00:39
dilbeste
投稿数: 267
no problem ;-)..immer zu Ãœbersetzungesdiensten bereit