ترجمه - ترکی-آلمانی - Buna anlayis gösteremem.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Buna anlayis gösteremem. | | زبان مبداء: ترکی
Buna anlayis gösteremem. |
|
| | | زبان مقصد: آلمانی
Dafür habe ich kein Verständnis. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rodrigues - 10 ژوئن 2010 19:15
آخرین پیامها | | | | | 7 ژوئن 2010 13:27 | | | editiert: "ıch" => "ich" | | | 7 ژوئن 2010 13:29 | | | Lieber Rodrigues,
Danke... | | | 8 ژوئن 2010 10:05 | | | Dafür habe ich kein Verständnis. | | | 9 ژوئن 2010 19:57 | | | Dies ist tatsächlich hundertmal besser. Danke für die Unterstützung, liebe Dilbeste. CC: dilbeste | | | 10 ژوئن 2010 00:39 | | | no problem ;-)..immer zu Ãœbersetzungesdiensten bereit  |
|
|