Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Німецька - Buna anlayis gösteremem.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Buna anlayis gösteremem.
Текст
Публікацію зроблено
destinychild
Мова оригіналу: Турецька
Buna anlayis gösteremem.
Заголовок
Dafür
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Німецька
Dafür habe ich kein Verständnis.
Затверджено
Rodrigues
- 10 Червня 2010 19:15
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Червня 2010 13:27
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
editiert: "ıch" => "ich"
7 Червня 2010 13:29
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Lieber Rodrigues,
Danke...
8 Червня 2010 10:05
dilbeste
Кількість повідомлень: 267
Dafür habe ich kein Verständnis.
9 Червня 2010 19:57
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
Dies ist tatsächlich hundertmal besser. Danke für die Unterstützung, liebe Dilbeste.
CC:
dilbeste
10 Червня 2010 00:39
dilbeste
Кількість повідомлень: 267
no problem ;-)..immer zu Ãœbersetzungesdiensten bereit