쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-그리스어 - и ако решиш че вече не иÑкаш да Ñме заедно ще те...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정
제목
и ако решиш че вече не иÑкаш да Ñме заедно ще те...
본문
wesy
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
И ако решиш, че вече не иÑкаш да Ñме заедно, ще те разбера.
제목
και αν αποφασίσεις πως δεν θÎλεις...
번역
그리스어
galka
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
και αν αποφασίσεις πως δεν θÎλεις να είμαστε πια μαζί θα σε καταλάβω
User10
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 31일 21:37
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 7월 31일 20:30
User10
게시물 갯수: 1173
Hi ViaLuminosa!
Could you please confirm these 2? (no votes)
The first one:
"and if you decide that you don't want us to be together anymore I'll understand you"
CC:
ViaLuminosa
2010년 7월 31일 21:34
ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
It's correct!