Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-ギリシャ語 - и ако решиш че вече не искаш да сме заедно ще те...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ギリシャ語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
и ако решиш че вече не искаш да сме заедно ще те...
テキスト
wesy様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

И ако решиш, че вече не искаш да сме заедно, ще те разбера.

タイトル
και αν αποφασίσεις πως δεν θέλεις...
翻訳
ギリシャ語

galka様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

και αν αποφασίσεις πως δεν θέλεις να είμαστε πια μαζί θα σε καταλάβω
最終承認・編集者 User10 - 2010年 7月 31日 21:37





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 7月 31日 20:30

User10
投稿数: 1173
Hi ViaLuminosa!
Could you please confirm these 2? (no votes)

The first one:
"and if you decide that you don't want us to be together anymore I'll understand you"

CC: ViaLuminosa

2010年 7月 31日 21:34

ViaLuminosa
投稿数: 1116
It's correct!