Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
이 번역물에 관한 주의사항
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc

제목
I can't express...
번역
영어

Tzicu-Sem에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; and when you wake up, tell you "good morning" and how much I love you.
이 번역물에 관한 주의사항
A 2nd version, extended:

"I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; (how much I want you) to wake up and to tell you "good morning" and how much I love you."
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 4월 4일 16:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 4월 3일 16:35

muhammed.bayraktar
게시물 갯수: 3
wow,,Tzicu-Sem..it is good translation realy thnx so much,,you realy help me thnx again,,i hope me too i will help you in türkish-english..i just speak türkish and english ,,

2011년 4월 3일 16:42

muhammed.bayraktar
게시물 갯수: 3
Tzicu-Sem,thnks realy so much for this translation it is realy very good translation..also i wanna thnks Francky5591,,this cucumis is realy very good adress for people for learn something free,..

2011년 4월 3일 19:58

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Tzicu, nice to see you around and active

I'd just suggest a few changes in order to make this more natural in English.

"I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; and when you wake up, tell you "good morning" and how much I love you."

What do you think?


2011년 4월 4일 08:33

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Hello Lili,

Good to be working again
Your suggestion is good. Let's go for it.

See you around,

2011년 4월 4일 08:39

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Dear muhammed.bayraktar,

It's good to see you here and that you enojoy Cucumis. Thanks for your words of appreciation. Please notice that I made a small change in my translation at the suggestion of our Expert, Lilian canale.

Wish you the best at learning languages.


2011년 4월 5일 15:22

muhammed.bayraktar
게시물 갯수: 3
yes i noticed realy thanks realy again and again..

2011년 4월 6일 18:00

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
You're very welcome, muhammed