Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-英語 - Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
翻訳についてのコメント
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc

タイトル
I can't express...
翻訳
英語

Tzicu-Sem様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; and when you wake up, tell you "good morning" and how much I love you.
翻訳についてのコメント
A 2nd version, extended:

"I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; (how much I want you) to wake up and to tell you "good morning" and how much I love you."
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 4月 4日 16:05





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 4月 3日 16:35

muhammed.bayraktar
投稿数: 3
wow,,Tzicu-Sem..it is good translation realy thnx so much,,you realy help me thnx again,,i hope me too i will help you in türkish-english..i just speak türkish and english ,,

2011年 4月 3日 16:42

muhammed.bayraktar
投稿数: 3
Tzicu-Sem,thnks realy so much for this translation it is realy very good translation..also i wanna thnks Francky5591,,this cucumis is realy very good adress for people for learn something free,..

2011年 4月 3日 19:58

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Tzicu, nice to see you around and active

I'd just suggest a few changes in order to make this more natural in English.

"I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; and when you wake up, tell you "good morning" and how much I love you."

What do you think?


2011年 4月 4日 08:33

Tzicu-Sem
投稿数: 493
Hello Lili,

Good to be working again
Your suggestion is good. Let's go for it.

See you around,

2011年 4月 4日 08:39

Tzicu-Sem
投稿数: 493
Dear muhammed.bayraktar,

It's good to see you here and that you enojoy Cucumis. Thanks for your words of appreciation. Please notice that I made a small change in my translation at the suggestion of our Expert, Lilian canale.

Wish you the best at learning languages.


2011年 4月 5日 15:22

muhammed.bayraktar
投稿数: 3
yes i noticed realy thanks realy again and again..

2011年 4月 6日 18:00

Tzicu-Sem
投稿数: 493
You're very welcome, muhammed