Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Английски - Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийскиТурски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Румънски

Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
Забележки за превода
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc

Заглавие
I can't express...
Превод
Английски

Преведено от Tzicu-Sem
Желан език: Английски

I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; and when you wake up, tell you "good morning" and how much I love you.
Забележки за превода
A 2nd version, extended:

"I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; (how much I want you) to wake up and to tell you "good morning" and how much I love you."
За последен път се одобри от lilian canale - 4 Април 2011 16:05





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Април 2011 16:35

muhammed.bayraktar
Общо мнения: 3
wow,,Tzicu-Sem..it is good translation realy thnx so much,,you realy help me thnx again,,i hope me too i will help you in türkish-english..i just speak türkish and english ,,

3 Април 2011 16:42

muhammed.bayraktar
Общо мнения: 3
Tzicu-Sem,thnks realy so much for this translation it is realy very good translation..also i wanna thnks Francky5591,,this cucumis is realy very good adress for people for learn something free,..

3 Април 2011 19:58

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Tzicu, nice to see you around and active

I'd just suggest a few changes in order to make this more natural in English.

"I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; and when you wake up, tell you "good morning" and how much I love you."

What do you think?


4 Април 2011 08:33

Tzicu-Sem
Общо мнения: 493
Hello Lili,

Good to be working again
Your suggestion is good. Let's go for it.

See you around,

4 Април 2011 08:39

Tzicu-Sem
Общо мнения: 493
Dear muhammed.bayraktar,

It's good to see you here and that you enojoy Cucumis. Thanks for your words of appreciation. Please notice that I made a small change in my translation at the suggestion of our Expert, Lilian canale.

Wish you the best at learning languages.


5 Април 2011 15:22

muhammed.bayraktar
Общо мнения: 3
yes i noticed realy thanks realy again and again..

6 Април 2011 18:00

Tzicu-Sem
Общо мнения: 493
You're very welcome, muhammed