쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
본문
Carolina Strutz
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
이 번역물에 관한 주의사항
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a lÃngua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...
제목
"True Friendship... with you I am at peace"
번역
영어
benjaminsydney
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
"True Friendship... with you I am at peace"
이 번역물에 관한 주의사항
Here it is in English, hope it helps.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 12월 1일 20:34