Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Text
Enviat per
Carolina Strutz
Idioma orígen: Portuguès brasiler
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Notes sobre la traducció
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a lÃngua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...
Títol
"True Friendship... with you I am at peace"
Traducció
Anglès
Traduït per
benjaminsydney
Idioma destí: Anglès
"True Friendship... with you I am at peace"
Notes sobre la traducció
Here it is in English, hope it helps.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 1 Desembre 2011 20:34