मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
हरफ
Carolina Strutz
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a lÃngua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...
शीर्षक
"True Friendship... with you I am at peace"
अनुबाद
अंग्रेजी
benjaminsydney
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
"True Friendship... with you I am at peace"
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Here it is in English, hope it helps.
Validated by
lilian canale
- 2011年 डिसेम्बर 1日 20:34