Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiLatinski

Kategorija Rečenica

Naslov
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Tekst
Poslao Carolina Strutz
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Primjedbe o prijevodu
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a língua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...

Naslov
"True Friendship... with you I am at peace"
Prevođenje
Engleski

Preveo benjaminsydney
Ciljni jezik: Engleski

"True Friendship... with you I am at peace"
Primjedbe o prijevodu
Here it is in English, hope it helps.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 1 prosinac 2011 20:34