Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаЛатинська

Категорія Наука

Заголовок
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Текст
Публікацію зроблено Carolina Strutz
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Пояснення стосовно перекладу
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a língua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...

Заголовок
"True Friendship... with you I am at peace"
Переклад
Англійська

Переклад зроблено benjaminsydney
Мова, якою перекладати: Англійська

"True Friendship... with you I am at peace"
Пояснення стосовно перекладу
Here it is in English, hope it helps.
Затверджено lilian canale - 1 Грудня 2011 20:34