Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceLatince

Kategori Cumle

Başlık
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Metin
Öneri Carolina Strutz
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a língua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...

Başlık
"True Friendship... with you I am at peace"
Tercüme
İngilizce

Çeviri benjaminsydney
Hedef dil: İngilizce

"True Friendship... with you I am at peace"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Here it is in English, hope it helps.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Aralık 2011 20:34