Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



20번역 - 루마니아어-영어 - Locurile la care mă gândesc sunt într-adevăr...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어이탈리아어터키어

제목
Locurile la care mă gândesc sunt într-adevăr...
본문
aybatar에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Locurile la care mă gândesc sunt într-adevăr foarte frumoase, dar datorită prietenilor pe care îi am le pot lua foarte ieftin... Oricum important este să te simţi bine...

제목
The places I am thinking about are very beautiful indeed
번역
영어

iepurica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The places I am thinking about are very beautiful indeed, but, because of the friends I have, I can book it at a very low price… Anyway, what is important is that you enjoy it…
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 15일 14:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 1월 15일 12:59

irini
게시물 갯수: 849
Is the last part "it/what is important that you enjoy it" or is it "the important thing is that you enjoy it"/"what is important is that you enjoy it" ?

2007년 1월 15일 13:22

iepurica
게시물 갯수: 2102
The last one, "what is important is that you enjoy it". Thanks, irini. It is annoying how I get lost in simple translations. I hate myself!