Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



20Превод - Румънски-Английски - Locurile la care mă gândesc sunt într-adevăr...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийскиИталианскиТурски

Заглавие
Locurile la care mă gândesc sunt într-adevăr...
Текст
Предоставено от aybatar
Език, от който се превежда: Румънски

Locurile la care mă gândesc sunt într-adevăr foarte frumoase, dar datorită prietenilor pe care îi am le pot lua foarte ieftin... Oricum important este să te simţi bine...

Заглавие
The places I am thinking about are very beautiful indeed
Превод
Английски

Преведено от iepurica
Желан език: Английски

The places I am thinking about are very beautiful indeed, but, because of the friends I have, I can book it at a very low price… Anyway, what is important is that you enjoy it…
За последен път се одобри от irini - 15 Януари 2007 14:37





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Януари 2007 12:59

irini
Общо мнения: 849
Is the last part "it/what is important that you enjoy it" or is it "the important thing is that you enjoy it"/"what is important is that you enjoy it" ?

15 Януари 2007 13:22

iepurica
Общо мнения: 2102
The last one, "what is important is that you enjoy it". Thanks, irini. It is annoying how I get lost in simple translations. I hate myself!