쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-독일어 - Allah gücü erkege, güzelligi kadina vermis....
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
연설
제목
Allah gücü erkege, güzelligi kadina vermis....
본문
ked2405
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Allah gücü erkeğe, güzelliği kadina vermiş. Herşeyi yenen güç, güzelliğe hep yenilmiş
제목
Gott hat dem Mann Kraft und der Frau Schönheit gegeben.
번역
독일어
Rodrigues
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Gott hat dem Mann Kraft und der Frau Schönheit gegeben. Die Kraft, die alles besiegt, wurde schon immer von der Schönheit bezwungen.
이 번역물에 관한 주의사항
from english translated
Rumo
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 24일 10:08