Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Alemán - Allah gücü erkege, güzelligi kadina vermis....
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Discurso
Título
Allah gücü erkege, güzelligi kadina vermis....
Texto
Propuesto por
ked2405
Idioma de origen: Turco
Allah gücü erkeğe, güzelliği kadina vermiş. Herşeyi yenen güç, güzelliğe hep yenilmiş
Título
Gott hat dem Mann Kraft und der Frau Schönheit gegeben.
Traducción
Alemán
Traducido por
Rodrigues
Idioma de destino: Alemán
Gott hat dem Mann Kraft und der Frau Schönheit gegeben. Die Kraft, die alles besiegt, wurde schon immer von der Schönheit bezwungen.
Nota acerca de la traducción
from english translated
Última validación o corrección por
Rumo
- 24 Noviembre 2007 10:08