번역 - 영어-터키어 - bioclip (a kind of shearing sheep used in...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 나날의 삶 - 나날의 삶 | bioclip (a kind of shearing sheep used in... | | 원문 언어: 영어
bioclip (a kind of shearing sheep used in Autralia).... | | can you please write the exact turkish meaning of this method in Turkish..How do we call it??thanks a lot.. |
|
| | | 번역될 언어: 터키어
Biyoklip (Avustralya'da kullanılan bir tür koyun kırkma yöntemi) | | expert's note: bio=biological (biyolojik) clip=clipping (kırkmak, kırpmak) bioclip=biyoklip |
|
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 12일 09:25
마지막 글 | | | | | 2007년 12월 11일 10:38 | | smy게시물 갯수: 2481 | ankarahastanesi, I've made corrections to your translation as above. I think "bioclip" is an abbreviation for "biological" + "clipping" and "shearing" means "kırkmak (for an animal)". What do you think about "biyoklip"? | | | 2007년 12월 11일 17:22 | | | you are right in biyoklip correction,but kırkmak and kırpmak have almost same meaning.thank you for correction.(you may look at 'türk dil kurumu'for kırkmak-kırpmak) | | | 2007년 12월 12일 09:23 | | smy게시물 갯수: 2481 | yes they almost have the same meaning but I think "kırkmak" is better for this case |
|
|