Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - bioclip (a kind of shearing sheep used in...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

عنوان
bioclip (a kind of shearing sheep used in...
متن
sirinler پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

bioclip (a kind of shearing sheep used in Autralia)....
ملاحظاتی درباره ترجمه
can you please write the exact turkish meaning of this method in Turkish..How do we call it??thanks a lot..

عنوان
Biyoklip
ترجمه
ترکی

ankarahastanesi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Biyoklip (Avustralya'da kullanılan bir tür koyun kırkma yöntemi)
ملاحظاتی درباره ترجمه
expert's note:
bio=biological (biyolojik)
clip=clipping (kırkmak, kırpmak)
bioclip=biyoklip
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 12 دسامبر 2007 09:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 دسامبر 2007 10:38

smy
تعداد پیامها: 2481
ankarahastanesi, I've made corrections to your translation as above. I think "bioclip" is an abbreviation for "biological" + "clipping" and "shearing" means "kırkmak (for an animal)". What do you think about "biyoklip"?

11 دسامبر 2007 17:22

ankarahastanesi
تعداد پیامها: 29
you are right in biyoklip correction,but kırkmak and kırpmak have almost same meaning.thank you for correction.(you may look at 'türk dil kurumu'for kırkmak-kırpmak)

12 دسامبر 2007 09:23

smy
تعداد پیامها: 2481
yes they almost have the same meaning but I think "kırkmak" is better for this case