Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



45Překlad - Bulharský-Turecky - Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýAnglickyTureckyŠpanělskyItalsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...
Text
Podrobit se od renydager
Zdrojový jazyk: Bulharský

Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което се захванеш!Късмет във всичко,което не зависи от теб!И сбъдване на всичко,за което мечтаеш! Преди да легнеш тази вечер,отвори прозореца,почувствай как вятъра те гали,чуй смеха на звездите и приеми целувката,която луната ти праща от мен!

Titulek
Ä°yi ki doÄŸdun bebeÄŸim
Překlad
Turecky

Přeložil handyy
Cílový jazyk: Turecky

İyi ki doğdun bebeğim! Her girişiminde başarı ve sana bağlı olmayan her konuda şans diliyorum! Tüm dileklerin gerçek olsun! Bu gece yatmadan önce, pencereyi aç, rüzgarın okşamasını hisset, yıldızların gülüşünü dinle ve Ayın benim adıma sana ileteceği öpücüğü kabul et!
Poznámky k překladu
I wish you success in every enterprise of yours and luck in all the affairs that don’t depend on you!--- bu cümle "Umarım, her girişiminde başarılı ve sana bağlı olmayan her konuda şanslı olursun" şeklinde çevrilse daha anlamlı olurdu bence, ama texte bağlı kalmak zorunda olduğumuz için yukarıdaki gibi çevirdim!
Naposledy potvrzeno či editováno p0mmes_frites - 21 leden 2008 13:18