Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Anglicky - Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...
Text
Podrobit se od
Maqqe
Zdrojový jazyk: Švédsky
Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du, den enda i mitt liv. Men nu har jag förloat dig. Jag har förlorat en ängel som inte går att ersätta.
Poznámky k překladu
U.S.
Titulek
An Angel came in the room
Překlad
Anglicky
Přeložil
casper tavernello
Cílový jazyk: Anglicky
An Angel entered the room. And it was you, the only one in my life. But now I have lost you. I have lost an angel that will never be replaced.
Naposledy potvrzeno či editováno
dramati
- 15 prosinec 2007 15:57