Překlad - Anglicky-Maďarsky - EssayMomentální stav Překlad
Požadované překlady:
Kategorie Slovo - Každodenní život | | | Zdrojový jazyk: Anglicky
Essay |
|
| | PřekladMaďarsky Přeložil Ranlom | Cílový jazyk: Maďarsky
Esszé (tanulmà ny) |
|
Naposledy potvrzeno či editováno evahongrie - 16 květen 2007 06:29
Poslední příspěvek | | | | | 30 říjen 2005 08:50 | | | Why is there "tanulmany" ?
Generally speaking about your translations, be careful with the upper case when starting a new sentence and the title of the translaiotn must be in the same language of the translation (hungarian or serbian for you). Thanks . | | | 30 říjen 2005 16:04 | | | "Tanulmany" is the hungarian equalent of "essay" but "essze" is like a universal adaptation of the word that we use. |
|
|