Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Turecky - Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyAnglickyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...
Text
Podrobit se od Queenbee
Zdrojový jazyk: Dánsky

Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt booket op senere i aften sadet kan blive lidt presset med tiden. Skal vi ikke modes pa et andet tidspunkt sa?

Titulek
Bebek Bakıcısı
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Bebek bakıcılığı kulağa eğlenceli bir şeymiş gibi geliyor, he he. Bu gece geç vakte kadar meşgülüm, bu nedenle yeterli zamanım olmayabilir. Daha sonra görüşemez miyiz?

Naposledy potvrzeno či editováno smy - 29 leden 2008 13:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 leden 2008 09:47

p0mmes_frites
Počet příspěvků: 91
There is a mistake in the source language and target language selections. Source language is in Danish but it writes Turkish. And target language should be in Turkish, not in Danish. Could somebody correct this, please?

CC: Francky5591 cucumis kafetzou smy Tantine Witchy Xini

24 leden 2008 09:49

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks for the notification, p0mmes_frites!
I switched the flags...

24 leden 2008 09:52

Xini
Počet příspěvků: 1655
Thank you in this cases you may just want to use the red Admin alarm button and write "inverted flags" under the text to save more extra time

24 leden 2008 09:52

p0mmes_frites
Počet příspěvků: 91
I thank you