Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Japonsky-Portugalsky - 今は何も言わずに

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: JaponskyAnglickyFrancouzskyBrazilská portugalštinaPortugalskyŠpanělsky

Kategorie Píseň

Titulek
今は何も言わずに
Text
Podrobit se od epiploon
Zdrojový jazyk: Japonsky

今は何も言わずに抱きしめて
目に触れるもの 手にする全て
確かなものなどない WORLD
今だから言えることがあるのよ
だからあなたの閉ざされた心開いて
Poznámky k překladu
Hello, this is a song. Someone can help me to translate it? thank you very much

Titulek
Segura-me agora sem dizer nada...
Překlad
Portugalsky

Přeložil Sweet Dreams
Cílový jazyk: Portugalsky

Segura-me agora sem dizer nada.
Tudo o que vemos com os nossos olhos e seguramos com as nossas mãos
Neste mundo nada é certo.
Chegamos agora a um ponto em que certas coisas já podem ser ditas
Então, abre o teu coração fechado.
Naposledy potvrzeno či editováno Sweet Dreams - 4 únor 2008 00:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 leden 2008 23:26

Lucila
Počet příspěvků: 105
Sweet dreams, a tradução é "somente o significado"? Se for, tudo bem tirar o ... fechado ... mas se for literal, acho que deva constar pois na versão em inglês e em francês consta o "...fechado..."

28 leden 2008 12:12

elisabe07
Počet příspěvků: 1
pour la dernière phrase je diraiuvres alors ton coeur

28 leden 2008 18:17

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Não, Lucila... de facto não era "somente o significado". Já editei. Desculpe-me e obrigado pela chamada de atenção

CC: Lucila