Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Španělsky - Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyŠpanělsky

Kategorie Řeč - Každodenní život

Titulek
Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble
Text
Podrobit se od naya
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble mais maintenant je crois qu'il faut passer à autre chose ; mais quand je dis "autre chose", ce n'est pas que l'on doit se séparer, non, au contraire! Je veux passer toute ma vie avec toi, je me sens bien quand tu es là et triste dès que tu me quittes... veux-tu m'épouser ?

Titulek
¡Ahí está!
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

¡Ahí está! Va a hacer seis años que estamos juntos, sin embargo ahora creo que hay que pasar a otra cosa; pero cuando digo "otra cosa" no es que tengamos que separarnos, no, ¡al contrario!.
Quiero pasar toda mi vida contigo, me siento bien cuando estás cerca y triste tan pronto como me dejas...¿Quieres casarte conmigo?
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 19 únor 2008 12:54