Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Bretonština - Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyBrazilská portugalštinaFrancouzskySrbskyBulharskýItalskyNorskyRuskyKatalánskyTureckyNěmeckyBosenskyŘeckyPolskyŠvédskyMaďarskyArabskyČínsky (zj.)HolandskySlovenskyDánskyHebrejskyIndonésanIslandskyFinskyFaerštinaRumunskyChorvatskyJaponskyLitevštinaČeskyEstonštinaBretonštinaFríštinaAlbánskyUkrajinskyAfrikánštinaIrskýHindštinaPerštinaThaištinaMakedonskyEsperantem

Kategorie Web-site / Blog / Fórum

Titulek
Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Text
Podrobit se od goncin
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil nava91

Il semble que vous proposiez des traductions incorrectement. Afin que cette demande soit faite de façon appropriée, vous devriez cliquer sur le bouton bleu en haut [b]Traduire[/b] et écrire votre traduction sur la page qui apparaîtra.

Le champ vide au bas de cette page est fait pour poster des commentaires concernant la traduction ou le texte d'origine.

Salutations,
Poznámky k překladu
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Titulek
Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Překlad
Bretonština

Přeložil piceaabies
Cílový jazyk: Bretonština

War a seblant n'emaoc'h o kinnig treuzskrivadurioù a doare. Benn ma vo graet ho koulenn deus a feson, vefe gwelloc'h deoc'h klikañ war an afell glas ba penn-nec'h deus ar bajenn [b]Treuzskrivañ[/b] ha skrivañ ho treuzskrivadur war ar bajenn a teuio.

Al lec'h goullo ba penn traoñ deus ar bajenn-mañ a zo da bostañ addisplegoù diwar-bennan treuzskrivadur pe an destenn orin.

Salut deoc'h
Naposledy potvrzeno či editováno abies-alba - 23 květen 2008 23:09