Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - Ben de seni senin iste diin zaman göremem güzel...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Kategorie Hovorový jazyk

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ben de seni senin iste diin zaman göremem güzel...
Text
Podrobit se od fabitoy
Zdrojový jazyk: Turecky

Ben de seni senin iste diin zaman göremem güzel çocuk
Poznámky k překladu
iste diin = istediÄŸin
(smy)

Titulek
Moi non plus je ne peux pas te voir quand tu veux beau gosse.
Překlad
Francouzsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky

Moi non plus je ne peux pas te voir quand tu veux beau gosse.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 30 březen 2008 12:30