Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Německy - Atitudes prevalecem, Palavras vão Embora.... ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Atitudes prevalecem, Palavras vão Embora.... ...
Text
Podrobit se od
camila maga
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Atitudes prevalecem, Palavras vão Embora....
Não me importo se não houver o amanhã, deram - me a vida, não a eternidade!
Titulek
Haltungen verbleiben, Wörter vergehen...
Překlad
Německy
Přeložil
Rodrigues
Cílový jazyk: Německy
Haltungen verbleiben, Wörter vergehen...
Es ist mir nicht wichtig, ob es kein Morgen gibt, sie gaben - mir das Leben, nicht die Ewigkeit!
Naposledy potvrzeno či editováno
Bhatarsaigh
- 16 duben 2008 22:27
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 duben 2008 22:16
Bhatarsaigh
Počet příspěvků: 253
ob es kein Morgen gibt