Překlad - Hebrejsky-Švédsky - Ani meta alaichMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Hebrejsky
Ani meta alaich |
|
| | | Cílový jazyk: Švédsky
jag är galen i dig |
|
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 20 květen 2008 09:31
Poslední příspěvek | | | | | 20 květen 2008 06:58 | | | direct transcrip[tion: i'm dying about you
literally means - i'm crazy about you
moreover, this sentance said by female and adressed for a female | | | 20 květen 2008 09:34 | | piasPočet příspěvků: 8114 | Thanks ittaihen for the bridge!!
Then your translation is perfect kategundersen! |
|
|